六合彩-香港六合彩的生肖号是那些_百家乐又称什么_夜明珠全讯网一ymzo2下载(中国)·官方网站

學術預告 首頁  >  學術科研  >  學術預告  >  正文

外國語學院舉辦“本地化翻譯的發展與新思維”專題講座
作者:     日期:2016-12-30     來源:    

12月28日下午,外國語學院舉辦“本地化翻譯的發展與新思維”專題講座,邀請到了北京大學MTI博雅講師、全國高等院校翻譯專業師資培訓課程講師鄒光勝博士擔任主講人。外國語學院黨總支書記唐家弘、副院長龔衛東、英語系主任李中強,以及其他相關專業老師和眾多研究生、本科生共同聆聽了本次講座。

鄒光勝博士主要從“本地化行業的發展與現狀”“本地化翻譯與傳統技術翻譯的區別”和“本地化行業的職業機會與要求”三個方面向我們介紹了本地化翻譯行業的基本發展狀況與新思維。

首先,在“本地化行業的發展與現狀”中,鄒光勝博士講到,本地化翻譯是在IT業和互聯網經濟的推動中產生并得到了迅猛發展,擴展到了全球各個領域。由于亞洲經濟的迅猛發展,本地化市場需求增多,本地化中心已出現逐漸向中國轉移的趨勢,中國廣闊的本地化翻譯市場為MTI專業同學提供了良好的就業機遇,成為各專業同學們可以考慮的一個就業方向。在講到“本地化翻譯與傳統技術翻譯的區別”中,鄒光勝博士將本地化翻譯定義為“基于技術的語言服務”,其面對的對象主要是技術類客戶,而且會使用各種技術輔助人工翻譯。與傳統翻譯相比,本地化翻譯更具科學性、嚴謹性,涉及到技術應用、語言資產管理、項目流程組織、項目團隊組成等多個方面。最后,在“本地化行業的職業機會與要求”中,鄒光勝博士談到,本地化翻譯人員的從業要求是做事嚴謹細致、“坐得住板凳”并且要具備扎實的語言基本功,鄒光勝博士鼓勵同學們勇敢加入本地化翻譯的行業中來,開辟自己人生新的天地。

本次講座為教師在本地化翻譯課程設置、人才培養目標上以及MTI專業學生的職業規劃上都提供了有益啟示。蓬勃發展的本地化翻譯市場為MTI專業及其他各專業同學提供了良好的就業前景和方向。

东乌珠穆沁旗| 大发888合营商| 机器百家乐官网软件| 百家乐小揽| 哪里有百家乐官网投注网| 皇家娱乐| 百家乐的玩法视频| 威尼斯人娱乐备用6222| 海王星百家乐官网技巧| 大发888 188| 百家乐娱乐城优惠| 百家乐官网软件编辑原理| 新全讯网22335555| 大玩家百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888怎么注册| 虎和鼠做生意和财吗| 战神国际娱乐城| 澳门百家乐长赢打| 真钱百家乐官网公司哪个好| 大发888推广合作| 百家乐信誉平台现金投注| 百家乐官网赌场大赢家| 百家乐网上赌局| 百家乐官网网上玩法| 百家乐筹码套装100片| 百家乐官网看单技术| 实战百家乐十大取胜原因百分百战胜百家乐不买币不吹牛只你能做到按我说的.百家乐基本规则 | 百家乐搏牌| 百家乐官网老是输| 太阳城百家乐杀祖玛| 百家乐有真假宝单吗| 百家乐官网庄闲点数| 澳门百家乐真人斗地主| 保单百家乐官网技巧| 大发888老虎机| 百家乐模拟分析程序| 赌博百家乐官网秘笈| 百家乐正规站| 百家乐官网娱乐全讯网| 大发888游戏平台 官方| 澳门百家乐娱乐城开户|